Let a man throw aside that narrowness of soul, that selfishness of principle, which the niggards of all professions are so unwilling to part with, and he will be at once delivered of his fears on that head.
|
Feu que un home deixe a part aquella estretor d’esperit, aquell egoisme de principis, que els miserables de totes les professions estan tan poc disposats a abandonar, i tot d’una es veurà alliberat de les pors en aquest aspecte.
|
Font: riurau-editors
|
The religion of the hypocrites is sad, legalist and moralist, of a big narrow-mindedness of spirit.
|
La religió dels hipòcrites és una religió trista, legalista, moralista, d’una gran estretor d’esperit.
|
Font: MaCoCu
|
Once again, we are ready to pretend to help our poor, each of us entrenched in our own little states, made more callous by our narrow-mindedness.
|
Estem de nou disposats a fer com si ajudéssim als nostres pobres, cadascun en els nostres petits Estats estancats per la nostra estretor d’esperit.
|
Font: Europarl
|
With the increase of commerce England hath lost its spirit.
|
Amb l’augment del comerç Anglaterra ha perdut el seu esperit.
|
Font: riurau-editors
|
But perhaps the dullness of the post is caused most of all by insularity and by a surfeit of leisure and safety, for once a man enters the army he is expected only to follow the heels ahead of him.
|
Però potser l’esmorteïment d’una base es degui més que res a l’estretor d’esperit i a un excés de lleure i seguretat, ja que, un cop que un home entra a l’exèrcit, l’únic que se li exigeix és seguir els talons de qui va al davant.
|
Font: NLLB
|
Commerce diminishes the spirit, both of patriotism and military defence.
|
El comerç disminueix l’esperit tant del patriotisme com de la defensa militar.
|
Font: riurau-editors
|
The narrowness of the platforms was also a concern.
|
L’estretor de l’andana també era una preocupació.
|
Font: Covost2
|
Call not coldness of soul, religion; nor put the bigot in the place of the Christian.
|
No doneu a la fredor d’esperit el nom de religió; ni poseu l’intolerant en el lloc del cristià.
|
Font: riurau-editors
|
Although it is very narrow, it is composed of several layers of particles.
|
Malgrat aquesta estretor, està compost per diverses capes de partícules.
|
Font: Covost2
|
The colonies have manifested such a spirit of good order and obedience to continental government, as is sufficient to make every reasonable person easy and happy on that head.
|
Les colònies han manifestat tant d’esperit d’ordre i d’obediència al govern continental com cal per a tranquil·litzar qualsevol persona raonable en aquest aspecte.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|